Aujourd'hui (4 août 2020), la scène de l'hôpital Saint Charles ressemblait aux derniers jours des bombardements violents de la guerre du Liban. Je suis arrivé à l'hôpital au crépuscule avec un ami que j'ai pu secourir avec l'aide d'un motard qui l'avait sorti de la rue dans laquelle il avait été blessé au cœur de la ville. Les gens sont partout - saignant, sur le sol, à la recherche d'un être cher, pleurant de douleur en demandant des soins médicaux.
Pourtant, la scène la plus touchante a été que si le grand nombre de jeunes se présentaient pour donner du sang ... vous ne pouvez que vous sentir dévoué à servir les autres, à vous incliner devant chaque patient, à aider.
Vous oubliez la vraie pandémie une fois que vous êtes devant celle de nature politique, la tromperie politique et l'indécence. Les politiciens qui ne ressentent aucune inhibition en privant les personnes âgées de leur maison, les personnes âgées faibles qui sont enfermées chez elles pour échapper au covid19 .
Ces politiciens ne sont pas humains malgré leur référence constante à l'humanité dans leurs discours ... La scène m'a rappelé mon service pendant la guerre - à son apogée, faisant le même genre de travail avec une différence. Pendant la guerre, nous déplacions les patients vers les bunkers de l'hôpital en raison de la gravité de la guerre. Il y a des bombes mais vous pensez que "les actions des politiciens sont plus meurtrières que les bombes". Moi maintenant avant tous ceux qui souffrent . Je salue tous ceux qui ont soigné les blessures des blessés parmi les équipes médicales et infirmières. Continuez à être humain même si la société s'est opposée à vous lorsque le dollar s'est envolé et que vous avez demandé un salaire équitable. Affrontez leurs ténèbres avec votre volonté de donner ... après tout, vous portez la valeur de le faire. Et que Vous Bénisse .
Dr.Fadi Abou Mrad
Today (Aug 4th, 2020) the scene at Saint Charles hospital resembled past days of the Lebanese war severe bombardment. I arrived at the hospital at dusk with a friend who I was able to rescue with the help of a biker who had pulled him out of the street in which he was injured in the heart of the city. People are everywhere - bleeding, on the floor, looking for a loved one, crying in pain while begging for medical attention. Still, the most touching scene was that if the large number of young people showing up to donate blood... you can’t but feel dedicated to serving others, to bow before every patient, to help. You forget the real pandemic once you are before the one of political nature, the political deceit and indecency. The politicians who don’t feel any inhibition as they deny old people their homes, weak old people who are locked up at home to escape from corona. Such politicians are not humane despite their constant reference to humanity in their speeches.... The scene reminded me of my service during the war - at its peak, doing the same kind of work with one difference. During the war, we would be moving the patients to the bunkers of the hospital because of the severity of the war. There are bombs but your thoughts are ‘the politician’s actions are more deadly than the bombs”. I now before all those suffering. I salute all those who tended the wounds of the injured from among the medical and nursing teams. Continue being humane even if society stood against you when the dollar soared and you asked for a fair pay. Face their darkness with your willingness to give ... after all you carry the value to do so. God bless you
Aujourd'hui (4 août 2020), la scène de l'hôpital Saint Charles ressemblait aux derniers jours des bombardements violents de la guerre du Liban. Je suis arrivé à l'hôpital au crépuscule avec un ami que j'ai pu secourir avec l'aide d'un motard qui l'avait sorti de la rue dans laquelle il avait été blessé au cœur de la ville. Les gens sont partout - saignant, sur le sol, à la recherche d'un être cher, pleurant de douleur en demandant des soins médicaux.
Pourtant, la scène la plus touchante a été que si le grand nombre de jeunes se présentaient pour donner du sang ... vous ne pouvez que vous sentir dévoué à servir les autres, à vous incliner devant chaque patient, à aider.
Vous oubliez la vraie pandémie une fois que vous êtes devant celle de nature politique, la tromperie politique et l'indécence. Les politiciens qui ne ressentent aucune inhibition en privant les personnes âgées de leur maison, les personnes âgées faibles qui sont enfermées chez elles pour échapper au covid19 .
Ces politiciens ne sont pas humains malgré leur référence constante à l'humanité dans leurs discours ... La scène m'a rappelé mon service pendant la guerre - à son apogée, faisant le même genre de travail avec une différence. Pendant la guerre, nous déplacions les patients vers les bunkers de l'hôpital en raison de la gravité de la guerre. Il y a des bombes mais vous pensez que "les actions des politiciens sont plus meurtrières que les bombes". Moi maintenant avant tous ceux qui souffrent. Je salue tous ceux qui ont soigné les blessures des blessés parmi les équipes médicales et infirmières. Continuez à être humain même si la société s'est opposée à vous lorsque le dollar s'est envolé et que vous avez demandé un salaire équitable. Affrontez leurs ténèbres avec votre volonté de donner ... après tout, vous portez la valeur de le faire. Et que Vous Benisse .
Dr.Fadi Abou Mrad
Today (Aug 4th, 2020) the scene at Saint Charles hospital resembled past days of the Lebanese war severe bombardment. I arrived at the hospital at dusk with a friend who I was able to rescue with the help of a biker who had pulled him out of the street in which he was injured in the heart of the city. People are everywhere - bleeding, on the floor, looking for a loved one, crying in pain while begging for medical attention. Still, the most touching scene was that if the large number of young people showing up to donate blood... you can’t but feel dedicated to serving others, to bow before every patient, to help. You forget the real pandemic once you are before the one of political nature, the political deceit and indecency. The politicians who don’t feel any inhibition as they deny old people their homes, weak old people who are locked up at home to escape from corona. Such politicians are not humane despite their constant reference to humanity in their speeches.... The scene reminded me of my service during the war - at its peak, doing the same kind of work with one difference. During the war, we would be moving the patients to the bunkers of the hospital because of the severity of the war. There are bombs but your thoughts are ‘the politician’s actions are more deadly than the bombs”. I now before all those suffering. I salute all those who tended the wounds of the injured from among the medical and nursing teams. Continue being humane even if society stood against you when the dollar soared and you asked for a fair pay. Face their darkness with your willingness to give ... after all you carry the value to do so. God bless you
الجرح المفتوح والتعزية
الليلة كان المشهد في مستشفى سان شارل شبيها بأيام القصف الشديد اثناء الحرب اللبنانية . وصلتُ المستشفى عند غروب الشمس برفقة صديق أسعفته بواسطة دراج تمكّن سحبه من مكان إصابته في شارع يضجّ بالحياة في قلب العاصمة بيروت. الناس في كل مكان . منهم المدمًم والمطروح أرضاً والذي يفتش عن مفقود والذي يصرخ وجعا ويستحلف الاهتمام به… الأكثر تأثرا أرتال الشبيبة القادمة للتبرع بالدم. لا يمكنك إلا ان تستأسد لخدمة الانسان ، للطبَّ بفتح الطاء (اي الانحناء) أمام كل مريض لتسعفه… تنسى زمن الوباء امام وباء الساسة وفجورهم ولامبالاتهم وفي وصفهم تلامس العهر دون اي حياء … فالذي يقبل ان يُضرب شيخاً في منزله وهو هزيل ، متروك في بيته ليُحمى من وباء كورونا ، هو بحق لا يسعى للإنسان مهما ناداه في خطاباته او مسعاه… المشهد ذكرني في خدمتي اثناء الحرب وفي اوجّها كنّا نقوم بالعمل ذاته بمفارقة واحدة وهي نقل المرضى الى ملاجئ المستشفى بسبب شدة القصف… ليس من قصف يا سادة … تفكيركم وذهنيتكم ووقاحتكم هي أشدّ فتكا من اي قصف…
إنً من سحرني في هذه الليلة الظلماء هو كاهن المستشفى الذي نقل وحمل وجرّ المرضى الواصلين فالحاً الارض بعطف يسوع المسيح. أذهلني ايضا زميلة طبيبة في قسم الأشعة تركت ركام بيتها وعائلتها والتحقت بالمستشفى لتآزر في الخدمة فيما زوجها يلملم البيت وكل من فيه. انحني لكل اوجاع مواطني بلادي وتقديري لكل من انتصَب مضمداً للجراح من الفرق الطبية والتمريضية… استمروا بانسانيتكم حتى لو فتك بكم المجتمع وساهم في سلخكم لان بعضا من شعبه “المدمّى” ، موضع السجود، أراد بكل فجور ، بعد ان صفّق لكم من على البلاكين، اعتماد تسعيرة الدولار السوداء دون رحمة فأخذ ينهشكم في شتى فواتيره … وبقيتم انتم قلّة فوق المال…واجهوا بعطائكم سوادهم فتتميّزون وتلاصقون سيّد العالم لانكم لستم من هذا العالم …ليس بهذا عَجَب فأنتم تحملون قيم رهبنة القلبين الاقدسين…
البروفسور فادي أبو مراد
Partant des conséquences du confinement dans le monde de l’éducation, le Pape François dresse un constat sans appel. «La covid a accéléré et amplifié nombre des urgences que nous rencontrons et en a révélé beaucoup d’autres. Les systèmes éducatifs du monde entier ont souffert de la pandémie aussi bien au niveau scolaire qu’académique».
Selon le Souverain Pontife en effet, les plates-formes pédagogiques informatisées employées durant les confinements de part et d’autres «ont révélé non seulement une forte disparité des opportunités éducatives et technologiques, et de nombreux enfants et adolescents sont restés en arrière dans le processus naturel du développement pédagogique». Une «catastrophe éducative»: 10 millions d’enfants qui pourraient être obligés d’abandonner l’école à cause de la crise économique liée au coronavirus, selon les données d’agences internationales.
Une crise globale, estime le Pape, qu’il faudra accompagner par «un nouveau modèle culturel».
En effet, «nous connaissons le pouvoir transformant de l’éducation: éduquer, c’est faire un pari et donner au présent l’espérance qui brise les déterminismes et les fatalismes par lesquels l’égoïsme du fort, le conformisme du faible et l’idéologie de l’utopiste veulent s’imposer souvent comme unique voie possible», relève l’évêque de Rome, s’interrogeant de la sorte: «Si les espaces éducatifs se conformaient aujourd’hui à la logique de la substitution et de la répétition et étaient incapables de générer et de montrer de nouveaux horizons dans lesquels l’hospitalité, la solidarité intergénérationnelle et la valeur de la transcendance fondent une nouvelle culture, ne serions-nous pas en train de manquer le rendez-vous avec ce moment historique?»
«L’éducation est l’une des voies les plus efficaces pour humaniser le monde et l’histoire», a ensuite affirmé le Saint-Père.
«Elle est surtout une question d’amour et de responsabilité qui se transmet dans le temps, de génération en génération. L’éducation se propose comme l’antidote naturel à la culture individualiste, qui quelquefois dégénère en un véritable culte du "moi" et en un primat de l’indifférence. Notre avenir ne peut pas être la division, l’appauvrissement des facultés de pensée et d’imagination, d’écoute, de dialogue et de compréhension mutuelle.»
Pour cela, le Pape appelle de ses vœux une nouvelle époque d’engagement éducatif.
«Nous pensons que le temps est venu de conclure un pacte éducatif global pour et avec les jeunes générations, qui engage les familles, les communautés, les écoles et les universités, les institutions, les religions, les gouvernants, l’humanité entière, dans la formation de personnes matures».
Il s’agit d’avoir donc «l’audace nécessaire» pour surmonter les simplifications excessives plaquées sur l’utilité, le résultat (standardisé), la fonctionnalité et la bureaucratie qui confondent éducation et instruction et finissent par atomiser nos cultures, a aussi fait remarqué le Successeur de Pierre dans son message vidéo.
Sur la forme et la manière, le Pape insiste sur «une culture intégrale, participative et polyédrique».
Il s’adresse ainsi à tous les domaines, «aux hommes et aux femmes de la culture, de la science et du sport, aux artistes, aux opérateurs des médias, afin qu’eux aussi souscrivent à ce pacte et, par leur témoignage et leur travail, qu’ils se fassent promoteurs des valeurs de soin, de paix, de justice, de bien, de beauté, d’accueil de l’autre et de fraternité». Un appel fort à la société civile, car il ne faut pas «tout attendre de nos gouvernants; ce serait puéril. Nous disposons d’un espace de coresponsabilité pour pouvoir commencer et générer de nouveaux processus et transformations» (Encyclique Fratelli Tutti).
L’objectif est cette «capacité à faire harmonie», à former une «civilisation de l’harmonie», «de l’unité, où il n’y a pas de place pour cette mauvaise pandémie qu’est la culture du déchet». Le Souverain Pontife argentin a enfin conclu son message vidéo, martelant «que les grandes transformations ne se construisent pas dans les bureaux et cabinets», mais qu’il y a une «architecture de la paix», dans laquelle interviennent les diverses institutions et personnes d’une société, «chacune selon sa compétence mais sans exclure personne».
Les sept points d'engagement du Pacte éducatif mondial:
- Mettre au centre de chaque processus éducatif la personne, sa valeur, sa dignité, afin de faire émerger sa spécificité, sa beauté, son unicité et, en même temps, sa capacité d’être en relation avec les autres et avec la réalité qui l’entoure, en repoussant les styles de vie qui favorisent la diffusion de la culture du rejet.
- Écouter la voix des enfants et des jeunes
- Favoriser la pleine participation des fillettes et des jeunes filles à l’instruction
- Voir dans la famille le premier et l’indispensable sujet éducateur
- Éduquer et nous éduquer à l’accueil, en nous ouvrant aux plus vulnérables et aux plus marginalisés
- Nous engager dans la recherce d’autres manières de comprendre l’économie, de comprendre la politique, de comprendre la croissance et le progrès, pour qu’ils soient vraiment au service de l’homme et de la famille humaine toute entière dans la perspective d’une écologie intégrale
- Sauvegarder et cultiver notre maison commune, en la protégeant de l’exploitation de ses ressources, en adoptant des styles de vie plus sobres et visant à l’utilisation complète des énergies renouvelables, respectueuses de l’environnement humain et naturel, selon les principes de subsidiarité, de solidarité, et l’économie circulaire.
À la suite du message vidéo du Pape François, la directrice générale de l'Unesco, Audrey Azoulay a appuyé ses propos, rappelant quelques données. 1,6 milliard d’élèves et d’étudiants dans le monde ont été privés de leurs salles de classes depuis l'apparition de la pandémie. «40 % des pays les moins favorisés qui n’ont pas été en mesure de déployer des dispositifs spécifiques pour la continuité des apprentissages». La nécessité d’un nouvel agenda, d’un nouvel engagement de toute la société pour l’éducation s'impose. «Un Pacte appelé de ses vœux par Sa Sainteté, qui considère l’éducation dans toute sa portée globale, partagée, intégrale, a vocation à être au cœur de cette refondation», a-t-elle assuré.